Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Южнодравидийская этимология :

Новый запрос
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50
\data\drav\sdret
Праюжно-дравидийский: *tīṬ-
Значение: to whet, sharpen
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tīṭṭu (tīṭṭi-)
Тамильское значение: to whet, sharpen, polish, rub, smear, anoint, smooth as the hair, inscribe, draw, belabour, thrash; n. whetting, cleansing, polishing, plastering, blow, stroke
Тамильские производные: tīr_r_u (tīr_r_i-) to smear, rub, polish (as plaster), cover and fill up a hole or crevice with mortar or clay, put on an outer coat of mortar or clay, rub and smooth the folds of a cloth, clean the teeth
Каннада: tīḍu
Каннада значение: to press, squeeze, rub out as fire, rub with the finger as snuff, etc., rub, clean, rub or smear on, whet, sharpen
Каннада производные: (PBh.) sīṇṭi having wiped out
Кодагу: tɨ̄ṭ- (tɨ̄ṭi-)
Кодагу значение: to rub on or off, stroke
Тулу: tīḍuni
Тулу значение: to rub, press, irritate
Тулу производные: tīṇṭuni, cīṇṭuni, sīṇṭuni to scrape, rub, wipe; sīṇṭu, sīṇṭelụ scraping, wiping
Пранильгирийский: *tīṭ-
Разное: KOR (O) cīṇṭu to scrape off (vessels)
Номер по DED: 3273
Праюжно-дравидийский: *tjām-ai
Значение: tortoise
PRNUM: PRNUM
Тамильский: yāmai, āmai
Тамильское значение: turtle, tortoise
Малаялам: āma
Малаяльское значение: turtle, tortoise
Каннада: āme, āve, ēve, (Hav.) ēme
Каннада значение: tortoise, turtle
Каннада производные: tābēlu, tāmbēlu a sea or land turtle; (Bell., U.P.U.) ālve tortoise
Кодагу: āme
Кодагу значение: tortoise
Тулу: ēme
Тулу значение: turtle
Пранильгирийский: *jāmä (*ēmä)
Номер по DED: 5155
Праюжно-дравидийский: *tjī-
Значение: to burn
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tī (-v-, -nt-), tīy (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to be burnt, charred, blighted
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to allow food to be charred in cooking, dry up (water), cause to wither; n. fire, lamp, heat, anger; tīyal, tīcal that which is burnt in cooking; tīppi fire; tīppu scorching, blackening by fire
Малаялам:
Малаяльское значение: fire
Каннада:
Каннада значение: to burn, scorch, singe, parch; n. fire
Каннада производные: to be scorched, burnt, singed, parched; n. state of being scorched, burnt; sīkari state of being scorched; sīku that which is burnt, scorched
Тулу: cīñcuni
Тулу значение: to be scorched, burnt
Тулу производные: cīntuni to burn (intr.), roast as a fruit; , fire; fiery
Пранильгирийский: *tīj-
Номер по DED: 3266
Праюжно-дравидийский: *tjī-
Значение: sweet
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tīm
Тамильское значение: sweet
Тамильские производные: tīvu sweetness; tīyam id., deliciousness; tēm sweetness, pleasantness, fragrance, odour, honey, honeybee, must of an elephant, toddy; titti sweetness; (-pp-, -tt-) to be sweet, savoury, delicious, pleasing; tittippu sweetness, any sweet eatable
Малаялам: tittu, tittippu
Малаяльское значение: sweetness
Каннада: sī, sīyi, siyyane, sihi
Каннада значение: sweet
Каннада производные: sīyāḷa a tender coconut, water of unripe coconut
Тулу: tīku
Тулу значение: tasteful, savoury
Тулу производные: tīkara, tīkerụ sweetish; tīpè sweetness; sweet, fresh; śī sweet; śīpè sweetness, pleasantness; sweet, pleasant; (BRR) cīpè sweet
Пранильгирийский: *ti-c
Номер по DED: 3268
Праюжно-дравидийский: *tjoṭ- (?)
Значение: beehive
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tīn-toṭai
Тамильское значение: beehive
Тамильские производные: toṭaiyal honeycomb
Каннада: toṭṭe
Каннада значение: a bee's empty cell
Тулу: toṭṭè, taṭṭi
Тулу значение: honeycomb
Тулу производные: toḍḍuvè beehive, honeycomb, a large bee; toḍḍè a large kind of bee; its hive; toḍḍelu a large bee
Пранильгирийский: *taṭ-
Комментарии: Complicated root, esp. due to irregular vowel correspondences.
Номер по DED: 3490
Праюжно-дравидийский: *toḍ-
Значение: to begin
PRNUM: PRNUM
Тамильский: toṭu (toṭuv-, toṭṭ-)
Тамильское значение: to begin (tr.), occur, happen, come into being
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to commence, undertake; toṭṭu beginning with, from, since; toṭakku (toṭakki-), tuṭakku (tuṭakki-) to begin; toṭakkam, tuṭakkam beginning, origin; toṭaŋku (toṭaŋki-), tuṭaŋku (tuṭaŋki-) to begin, originate, undertake, engage in; toṭaŋkal beginning, first creation, attempt; toṭuppu commencement
Малаялам: toṭuka
Малаяльское значение: to commence
Малаяльские производные: toṭukka to commence a work; toṭṭu beginning from; tuṭaŋŋuka to begin, commence, undertake, do; tuṭaŋŋikka to cause to commence or undertake; tuṭakkam beginning; tuṭaruka to commence, undertake, do
Каннада: toḍaku, toḍaŋku, toḍagu
Каннада значение: to engage (as in work), begin, commence, undertake
Каннада производные: toḍagisu to cause to commence or undertake; toḍaguha beginning, undertaking; toḍavu the beginning, the bottom; (K2) toḍu to begin, start with
Тулу: toḍaguni
Тулу значение: to begin, commence, undertake
Тулу производные: toḍagelụ beginning
Пранильгирийский: *toṭ-
Номер по DED: 3481
Праюжно-дравидийский: *toḍ-
Значение: to wear
PRNUM: PRNUM
Тамильский: toṭu (toṭuv-, toṭṭ-)
Тамильское значение: to put on (as a ring, clothes), wear (as shoes)
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to wear (as clothes); toṭṭatu shoes; toṭakku (toṭakki-) to wear, put on; toṭuppu sandals; toṭi bracelet; (PR) toṭalai leaf-garment; jewelled girdle
Каннада: tuḍu/toḍu (toṭṭ-)
Каннада значение: to put on (as ornaments or clothes adapted to the body)
Каннада производные: tuḍisu, tuḍiyisu, toḍasu, toḍisu to put on another; tuḍige, tuḍage, tuḍuge, toḍage, toḍige, toḍuge, toḍa, toḍavu, tōḍa certain clothing or dress, an ornament
Тулу: toḍigè
Тулу значение: clothes, dress, ornaments
Номер по DED: 3482
Праюжно-дравидийский: *tod-
Значение: Todas
Каннада: toda, todava
Каннада значение: a Toda
Пранильгирийский: *tod-
Номер по DED: 3504
Праюжно-дравидийский: *Toḍi-kāl-
Значение: bowleg
Тамильский: toṭṭi-kkāl
Тамильское значение: bowleg
Номер по DED: 3492
Праюжно-дравидийский: *tog-
Значение: to assemble, put together
Тамильский: toku (tokuv-, tokk-)
Тамильское значение: to assemble, collect, accumulate, form as a whole or lump, aggregate, be summed up, totalled
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to cause to assemble, bring together, gather, sum up, total, add, summarize; tokuti assembly, collection, aggregation, society, company, association, class, flock, herd, aggregate, total; tokuppu sum total, multitude, crowd; tokai assembly, collection, association, flock, herd, swarm, school, bunch, sum, total, addition, summary; tuku (tukuv-, tukk-) to be gathered in a mass, as the hair; (-pp-, -tt-) to bring together, gather in a mass as hair
Малаялам: tuka
Малаяльское значение: sum, whole amount, assembly, collection
Малаяльские производные: tokuka to join
Номер по DED: 3476
Праюжно-дравидийский: *toj-
Значение: to hiss
Тамильский: toy (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to breathe short and hard (as while suffering from asthma)
Тамильские производные: toyvu difficulty of breathing, asthma
Кодагу: tuyN- (tuyNmp-, tuyNñc-)
Кодагу значение: (snake) hisses, (bull) snorts in anger
Кодагу производные: tuyN hiss of a snake
Пранильгирийский: *tuj-
Номер по DED: 3512
Праюжно-дравидийский: *Toj- (*-s-)
Значение: weak, weary
PRNUM: PRNUM
Тамильский: toy (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to languish, pine, grow weak, be weary, fatigued, fail in energy, droop, faint, flag, become slack, be loose, supple, yielding, bend through weakness or want of support
Тамильские производные: toyyal fainting, languishing, despondency, afflication; toyvu laxity, looseness as of a rope, faintness; tuyaŋku (tuyaŋki-) to be exhausted, faint; tuyakku (tuyakki-) to slacken, relax; n. fatigue, loss of strength or courage, misconception, confusion, sorrow, distraction; tuyakkam fatigue, loss of strength or courage; tuyavu mental distraction, perturbation; tuyar (-v-, -nt-) to grieve, sorrow, lament; n. affliction, grief, sorrow; tuyaraṭi fatigue, fainting, drooping, grief; tuyaram sorrow, grief, calamity, trouble, pity
Малаялам: tuyaram, tuyar
Малаяльское значение: calamity, grief, pity
Малаяльские производные: tuyaruka to grieve; tuyarkka to afflict
Номер по DED: 3513
Праюжно-дравидийский: *tok-
Значение: chutney, bruised leaves
Тамильский: tokku, tokaiyal, tuvaiyal
Тамильское значение: chutney
Каннада: tokku
Каннада значение: leaves or fruits bruised or pounded with a small portion of water and mixed with salt, chillies, etc.
Номер по DED: 3477
Праюжно-дравидийский: *tok-
Значение: skin, bark, rind
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tokku
Тамильское значение: skin, bark, rind
Малаялам: tokku
Малаяльское значение: skin
Малаяльские производные: tukal skin as of fruit
Каннада: togal, toval
Каннада значение: skin, hide, leather, skin of fruit
Тулу: tugalụ
Тулу значение: skin, bark, rind
Комментарии: Contaminated with *tōl 'skin'.
Номер по DED: 3559
Праюжно-дравидийский: *Tok- (?)
Значение: armpit
Малаялам: tokku
Малаяльское значение: armpit
Номер по DED: 3520
Праюжно-дравидийский: *tol-
Значение: old
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tol
Тамильское значение: old, ancient
Тамильские производные: tollai, toḷḷai antiquity, ancientness; ton_r_u oldness, antiquity; old, ancient; ton_mai oldness, antiquity; toṇṭu antiquity, old times
Малаялам: toṇṭan
Малаяльское значение: old man
Малаяльские производные: toṇṭi old woman
Каннада: coc-
Каннада значение: in: coccal first pregnancy
Тулу: toṭe
Тулу значение: old man
Тулу производные: toṭi old woman; (B-K) toṇḍé old man; toṇḍi old woman
Пранильгирийский: *tol
Комментарии: Apparently, the root was used wwith several suffixes (*tol-t_- > Tam. ton_r_u; *tol-ṭ- > Tam. toṇṭu, etc.). Kannada coccal < *toc-cal- < *tol-cal- through double assimilation.
Номер по DED: 3516
Праюжно-дравидийский: *tol-
Значение: to perish, die; to depart
PRNUM: PRNUM
Тамильский: tolai (-v-, -nt-)
Тамильское значение: to become extinct, perish, die, be exhausted, terminated, liquidated, end (as a way), expire (as time), be over, finished, be weary, be defeated, fail, be lost, leave, depart
Тамильские производные: (-pp-, -tt-) to destroy, kill, exterminate, spend, pass (as time), remove, wipe off, bring to an end, settle, lose, surpass, defeat; n. ruin, distance, great distance; tolaiccu (tolaicci-) to kill, destroy, exhaust, pay, discharge (a debt); tolaipu perishing, destruction; tolaivu completion, end, extinction, destruction, defeat, failure, fatigue, weariness, dwindling, decrease, distance; tulai (-v-, -nt-) to perish; caus. (-pp-, -tt-)
Малаялам: tulayuka
Малаяльское значение: to be at an end, die
Малаяльские производные: tulaccal end, difficulty; tulekka to consume, finish
Каннада: tolagu, tolaŋgu
Каннада значение: to go away, depart, go aside or out of the way, retire, separate (intr.), be separated, be excluded, fail
Каннада производные: tolagisu to cause to go away, etc.; (Hav.) tole to stand away; get rid of
Тулу: tolaguni
Тулу значение: to depart, move away, leave, forsake, desert
Тулу производные: (?) telavuni, telāvuni to go aside, make way, avoid, shun
Пранильгирийский: *tol-
Комментарии: B&E obviously mix two different roots here: Tulu telavuni, etc., cannot belong here. Tamil forms are dubious - tulai is regular, the others are not. Possibly borrowed from or influenced by Kannada.
Номер по DED: 3519
Праюжно-дравидийский: *toḷ-
Значение: to bore; hole
PRNUM: PRNUM
Тамильский: toḷ (toṭp-, toṭṭ-)
Тамильское значение: to perforate, bore with an instrument
Тамильские производные: toḷkal perforating; toḷku excavation, pit; toḷḷal hole; toḷḷai hole, perforation, pit, anything tubular, fault, defect; toḷai (-pp-, -tt-) to perforate, bore; n. hole; tuḷai (-pp-, -tt-) to make a hole, bore, drill, punch, pierce as with an arrow; n. hole, orifice, aperture, perforation, hollow as of a tube, bamboo, gateway, passage, flaw in a diamond; tuḷavai hole; tōḷ (tōṭp-, tōṭṭ-) to perforate, bore through, dig out, scoop; n. hole; toṇṭi hole
Малаялам: toḷḷa
Малаяльское значение: hole, cavity
Малаяльские производные: tuḷa hole, bored hole; tuḷayuka to be perforated; tuḷekka to perforate, pierce, bore
Каннада: toḷe
Каннада значение: hole, bored hole
Каннада производные: toḷḷe hollow, hole, cavity, deficit, debt; ṭoḷḷe hollow, cavity; ṭoḷḷu, toḷḷu state of being hollow, void, or empty within; toli hole, socket
Тулу: toluvè
Тулу значение: hole
Тулу производные: tolpuni, doḷpuni to prick; toḷu hole; empty; ḍoḷḷu, ṭoḷḷu, toḷḷè void, hollow
Пранильгирийский: *toḷ-ĭ-
Комментарии: Tamil toḷai due to analogy with toḷ, etc.; tōḷ is probably due to hypercorrection, since vowel length unconfirmed otherwise.
Номер по DED: 3528
Праюжно-дравидийский: *Toḷ-
Значение: net; trap
Тамильский: toḷku
Тамильское значение: net for trapping
Малаялам: toḷḷa
Малаяльское значение: snare, trap
Номер по DED: 3531
Праюжно-дравидийский: *toḷ-
Значение: nine
PRNUM: PRNUM
Тамильский: toḷḷ-āyiram
Тамильское значение: 900
Тамильские производные: toṇ-ṇūr_u ninety; toṇṭu nine
Малаялам: toḷḷ-āyiram
Малаяльское значение: 900
Малаяльские производные: toṇ-ṇūr_u ninety
Каннада: tom-battu, tom-bhattu
Каннада значение: ninety
Кодагу: tom-badɨ
Кодагу значение: ninety
Тулу: soṇpa
Тулу значение: ninety
Пранильгирийский: *tom-pat
Комментарии: Actually, the root was only used in compounds to form complex numerals.
Номер по DED: 3532
sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-misc,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-kodder,sdret-kt,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kander,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-tulder,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-dednum,sdret-meaning,sdret-prnum,sdret-tam,sdret-tammean,sdret-tamder,sdret-mal,sdret-malmean,sdret-malder,sdret-kan,sdret-kanmean,sdret-kod,sdret-kodmean,sdret-tul,sdret-tulmean,sdret-kt,sdret-notes,sdret-dednum,
Всего 4692 записи 235 страниц

Страницы: 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Назад: 1 20 50 100
Вперед: 1 20 50

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
218960814726539
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов